Piesa „Naatu Naatu“, compusă de M.M. Keeravani pentru filmul „RRR”, în limba telugu a intrat în istorie, devenind primul cântec de film indian care a câștigat un Oscar.
Limba telugu aparține grupului sud-central de limbi dravidiene și este vorbită în statele indiene Andhra, Pradesh,
Telangana, Chhattisgarh, Karnataka, Maharashtra, Orissa și Tamil Nadu, având circa 76 de milioane de vorbitori.
Piesa de succes a câștigat premiul pentru „Cel mai bun cântec original” la cea de-a 95-a ediție a premiilor Oscar, astfel că a învins nume grele precum Lady Gaga și Rihanna.
Tempo-ul antrenant și coregrafia au captivat publicul din întreaga lume.
Marea victorie a Indiei a rămas „Naatu Naatu”, un cântec care a făcut mii de oameni să danseze pe ritmurile sale
Melodia a intrat deja în istorie în ianuarie, când a câștigat premiul pentru „Cel mai bun cântec original” la Globurile de Aur, fiind o premieră pentru India. În aceeași lună, a câștigat și premiul „Critics’ Choice” pentru cel mai bun cântec.
În timp ce accepta premiul Oscar, compozitorul MM Keeravani a declarat că melodia este „mândria fiecărui indian”. El a spus că a crescut ascultând cântecele celor de la The Carpenters, un duo muzical american și a cântat restul discursului său pe melodia hitului lor Top Of The World, potrivit bbc.com.
Publicul a izbucnit în râsete și aplauze când a spus că RRR „m-a pus în vârful lumii”
Mulți indieni au intrat pe Twitter pentru a-și exprima bucuria pentru victoria cântecului. N Chandrababu Naidu, un politician influent din cele două state din sudul Indiei în care se vorbește limba telugu, a declarat pe Twitter că melodia și-a „pecetluit locul în istorie”.
„Acesta este probabil cel mai bun moment pentru cinematografia indiană, iar faptul că Telugu a obținut acest lucru este și mai special.”
Ce înseamnă „Naatu Naatu” și unde a fost filmată piesa?
La sosirea la ceremonie, Kaala Bhairava, unul dintre cântăreții piesei „Naatu Naatu”, a declarat pentru The Hollywood Reporter că melodia a fost demnă de premiu. „Aceasta este cea mai frumoasă parte a premiilor Oscar. Oameni din întreaga lume se reunesc, își reprezintă propria cultură și propriile forme de artă și sunt apreciați de oameni din alte țări și comunități.”
Bhairava și Rahul Sipligunj au interpretat, de asemenea, cântecul în cadrul ceremoniei. Piesa veselă, care se traduce în Telugu prin „Dance, Dance” (Dansează, dansează) – a devenit o senzație globală după lansarea filmului în SUA anul trecut.
Filmată în fața pitorescului Palat Mariinskyi din Ucraina, melodia îi prezintă pe actorii principali ai filmului, Ram Charan și Jr NTR executând mișcări de dans energice.
Regizorul filmului, SS Rajamouli, a declarat pentru Vanity Fair că și-a imaginat „Naatu Naatu“ Naatu” ca pe o „scenă de luptă” în care doi luptători pentru libertate îngenunchează un ofițer britanic prin dans.
Este unul dintre cele mai scumpe filme indiene
„RRR” este prescurtare de la Rise, Roar, Revolt și este o fantezie istorică ce spune povestea a doi revoluționari care luptă împotriva dominației britanice în India. Este unul dintre cele mai scumpe filme indiene.
Cântecul în sine a fost filmat timp de 15 zile, cu 150 de dansatori și o echipă de 200 de persoane care au lucrat 12 ore pe zi. Cântecul conține ritmuri folosite în mod obișnuit în cântecele populare din statele indiene vorbitoare de Telugu și mai multe referințe folclorice.
Versuri:
Ca dansatorul principal care dansează la festivalul unei zeițe locale
Ca un taur agresiv care sare în praful câmpurilor, tu să dansezi
Ca dansatorul principal care dansează la festivalul unei zeițe locale
Ca să te joci cu bățul în timp ce porți papuci de lemn
Ca o bandă de băieți tineri care se adună la umbra unui banian
Ca și cum ai mânca un Roti Jowar cu un chili
Ascultă-mi melodia (x3)
Hai să dansăm, să dansăm, să dansăm / dans nebun
Hai să dansăm, să dansăm, să dansăm / sălbatic dans
Dansează ca și cum ai fi mâncat ardei iute verzi / dansează ca un pumnal ascuțit
Ca o tobă care bate care îți face inima să bată mai repede
Ca vocea stridentă a unei păsări care îți poate face urechile
Ca și cum ai cânta o melodie care îți poate face degetele să pocnească la ritm
Ca dansul sălbatic cu ritm rapid
Ca dansul care îți face corpul să transpire
Ascultă-mi melodia (x3)
Hai să dansăm, să dansăm și să dansăm / să dansăm, dans nebun
Să dansăm, să dansăm și să dansăm / să dansăm, să dansăm sălbatic
Să dansăm, ca plugul ascuțit
Să dansăm, să dansăm și să dansăm / să dansăm, ca umiditatea
Dansează astfel încât sângele din corpul tău să sară violent, ceea ce va face pământul (da, da!)
Forța vitală din interiorul tău ar trebui să danseze de bucurie, așa că sari până când praful se ridică în aer / hai să dansăm
Ca o notă, „Naatu Naatu” nu înseamnă „dans dans”, se traduce mai mult prin „brut, neșlefuit”. Practic, ei își descriu dansul drept „Naatu”. Dacă ați vizionat RRR pe Netfix în hindi cu subtitrări în engleză, veți observa că versurile sunt diferite – ele traduc o versiune hindi a cântecului.