“Iată-mă”, cel mai nou roman semnat de Jonathan Safran Foer, va fi lansat pe 14 iunie
Cei care au citit “Extrem de tare şi incredibil de aproape”, de Jonathan Safran Foer, ştiu cât de puternic este scrisul acestui american, prin câte unghere ale minţii şi ale memoriei te poartă şi cu câte realităţi crunte te confruntă. După 11 ani de la publicarea bestsellerurilor „Totul este iluminat” şi „Extrem de tare şi incredibil de aproape” (ambele ecranizate), Foer a scris “Iată-mă”, apărut acum şi la Humanitas Fiction în traducerea Andrei Matzal şi a lui Cosmin Postolache. Bestseller al editurii la Bookfest 2017, “Iată-mă” va fi lansat oficial mâine, 14 iunie, ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cişmigiu (Bld. Regina Elisabeta nr.38), Bucureşti.
Dacă “Extrem de tare şi incredibil de aproape” îl avea în centru pe micuţul de nouă ani “inventator, francofil, explorator, pacifist, astrofizician”, “Iată-mă” se construieşte în jurul unei familii evreieşti din Washingtonul actual (scriitorul însuşi provine dintr-o familie de evrei), formată din Julia, o arhitectă „care n-a construit niciodată nimic“, soţul ei, Jacob, scenarist de succes al HBO, şi cei trei fiii lor, Sam, Max şi Benjy. O familie a cărei existenţă intimă este demolată încet până “ajunge la sâmburele care-i alimentează viaţa şi care se dovedeşte a fi mai fragil şi mai vulnerabil decât şi-ar fi imaginat”, după cum o descriu reprezentanţii editurii. Umor, melancolie, duritate, construcţie minuţioasă, sinceritate dureroasă – este ceea ce vor găsi cititorii în aceast roman multistratificat.
„Jonathan Safran Foer a reinventat romanul experienţei evreilor americani, devenind, pe drept cuvânt, strălucitul moştenitor literar al lui Bernard Malamud, Saul Bellow şi Philip Roth“, scrie revista Counterpunch. Despre această mult aşteptată carte vor vorbi, la lansare, scriitoarea Ioana Bâldea Constantinescu, criticul literar Cosmin Ciotloş, şi unul din cei doi traducători, Andra Matzal. Accestul la eveniment este gratuit în baza unei rezervări prealabile prin eventbook.